
美英领导人欲达成“后脱欧时代”新合作协议,英镑(1.4147, 0.0036, 0.26%)走势受瞩目
6月9日,市场分析师Holly Ellyatt撰文称,美国和英国两国领导人将在本周末G7峰会开幕前,于当地时间周四(6月10日)在英国康沃尔地区先行会议,以商讨并巩固两国之间在贸易、旅游和科技等领域的联系。这也是美国总统拜登上任之后首次对欧洲国家进行的出访。
英国政府稍早在其官网发文指出,正如当年美英两国在二战后共同努力重建世界一样,两国也将把我们的共同力量用于应对当今地球面临的巨大挑战——从全球防御,到安全到更好地抗击疫情,再到阻止气候变化。”
美英领导人本周会谈拟达成的协议预计将包括:恢复英国和美国之间的双边旅游活动、促进贸易以及一项旨在促进英国和美国科技公司合作的“里程碑式”技术协议。
协议还将应对更近期的挑战,如应对网络攻击构成的威胁、采取行动应对气候变化、保护生物多样性,以及努力结束疫情并帮助经济从疫情中恢复。
约翰逊和拜登预计将在周四就一系列新的政策重点达成一致,包括努力尽快开放英国和美国之间的旅行,英国表示,拜登和约翰逊还将寻找加强两国经济关系的方法,“包括通过解决民用飞机争端”,并重申希望结束美国和欧洲之间长期存在的有关波音和空客的关税争端,
预计两国领导人还将同意在2022年签署“具有里程碑意义的双边技术协议”。
英国方面指出:“该协议将开启战略合作的新时代,减少英国科技公司在试图与美国同行合作时面临的障碍。通过结合我们在人工智能和量子技术等领域的共同专长,英国和美国有可能改变我们的生活方式。
周三的声明提到,英国首相约翰逊引用了两国间的历史合作经历称,丘吉尔首相和罗斯福总统当年曾面临着如何在一场毁灭性的战争后帮助世界恢复的问题,而今天大家必须考虑一个非常不同但同样令人生畏的挑战——如何更好地从新冠病毒大流行中重建。当我们这样做时,作为“最亲密的伙伴和最伟大的盟友”,英美之间的合作对于世界稳定与繁荣的未来至关重要。”
汇通网提醒,
在全球经济仍笼罩在疫情阴影的情况下,英国和美国达成新协议算是个难得的好消息。不过,消息传出后
变动不大,未来投资者需关注G7峰会和疫情的发展情况,料将影响未来
英镑兑美元
的走势。
(
英镑兑美元
日线图)
北京时间6月10日13:27,
英镑兑美元
报1.4111/13。

文章评论
гѓ—гѓ¬гѓ‰гѓ‹гѓійЊ 40 mg еј·гЃ• - <a href="https://jpanfarap.com/jpaaccutane/">г‚ўг‚ュテイン通販おすすめ</a> イソトレチノインジェネリック йЂљиІ©
<a href=https://t.me/s/dostavka_moscow>алкоголь с доставкой на дом москва купить</a>
Freedom Appliances
Highest quality service in the Calgary !
<a href=https://calgaryrepairappliances.ca/>Calgary dryer repair</a>
Freedom Appliances serve all brands of major appliances in Calgary.
Appliance Repair Services Calgary – are services where a qualified technician will come to you home to diagnose, recommend, and repair a common household appliance. The cost of appliance repair services includes a trip charge, labor, and replacement parts. Since the cost is not insignificant, most people elect to repair their larger appliances including washer, dryer, oven, cooktop, dishwasher, and refrigerator where the cost of replacement is high.
When you call Calgary Appliance Repair, one of our friendly staff members will great you and schedule an appointment, depending on what times work best for you. One of our experienced technicians will arrive at your home and give you a complete diagnosis.
Appliance Repair Services Calgary
Have you been looking for an appliance repair service in Calgary? At Freedom Appliances, we can fix your appliances in a timely manner. Our appliance repair services in Calgary are the number one choice if you need fast and effective repairs. Our technicians have all of the necessary tools to complete almost any appliance repair repair service in Calgary. We will be able to get your appliances working again in no time at all!
Our professional technicians will diagnose the issue with your appliance. And then we’ll come up with the best, most cost effective solution. Because we have everything on hand, we complete a simple repair job or replace a part. Freedom Appliances always provide the costs upfront. We operate with transparency. Our technician won’t begin your Calgary repair services until you give us the green light.
And you won’t find another company that has better customer service than us, we promise! We want our customers to feel satisfied with their appliance repair services in Calgary so much that they would recommend us to their friends and family members. If there are any issues or problems with our work, we will make sure it gets resolved as soon as possible. There is nothing more important than making sure our customers are happy!
When it comes to delivering the best appliance repair services in Calgary, Freedom Appliances are the best. Call Freedom Appliances today for quality appliance repair services on your home appliances – Calgary. At Freedom Appliances, your satisfaction is our priority.
They’ve sailed across Southeast Asia for centuries. Now, these sea nomads are being forced to live on land
<a href=https://skupkoff.ru>скупка квадрокоптеров</a>
Bilkuin Jimi Salih doesn’t remember how old he was when he learned to dive, only, that all the men in his family can do it.
It might have been his grandfather who taught him, or his father, or even an uncle or cousin. He recalls swimming dozens of feet underwater among the reefs, collecting spider conches, abalone and sea cucumbers to sell at the local fish market.
“One of our specialties is that, because we live on the sea and we’re always in the sea, we can dive in the water for a long time,” says Salih, via a translator. “We learn by observing, and from there, we develop our own technique.”
To most people, Salih’s free diving skills are highly unusual; but not to his community. Salih is Bajau Laut, an indigenous seafaring group in Southeast Asia that has lived a semi-nomadic lifestyle on the ocean for centuries. Living on boats and fishing for income and sustenance, the Bajau Laut aren’t just reliant on the sea: they’re biologically adapted to it, with larger spleens that give them the ability to hold their breath for far longer than the average person.
“We’re very comfortable in the water,” says Salih. The 20-year-old was born on board a lepa, a type of houseboat, on the shore of Omadal Island, off the coast of Semporna in Malaysian Borneo.
The Israeli cabinet will vote on a ceasefire deal in Lebanon on Tuesday, Benjamin Netanyahu’s spokesperson told CNN, after a source familiar with the matter said the Israeli prime minister had approved the plan “in principle.”
<a href=https://kra22-at.cc>kra21 at</a>
Netanyahu signaled his potential approval for the emerging ceasefire with Hezbollah during a security consultation with Israeli officials Sunday night, the source said.
<a href=https://kra-21.at>kra21 at</a>
On Monday, his spokesperson told CNN the Israeli cabinet will vote on the proposed deal on Tuesday and said it is expected to pass.
<a href=https://kra-22.at>kra19 cc</a>
Israel still has reservations over some details of the agreement, which were expected to be transmitted to the Lebanese government on Monday, the source said.
Those and other details are still being negotiated and multiple sources stressed that the agreement will not be final until all issues are resolved.
Sources familiar with the negotiations said talks appear to be moving positively toward an agreement, but acknowledged that as Israel and Hezbollah continue to trade fire, one misstep could upend the talks.
Israel’s far-right National Security Minister Itamar Ben Gvir called the deal a “big mistake” and said it would be “a historic missed opportunity to eradicate Hezbollah.” Ben Gvir has also long worked to thwart potential ceasefire deals between Israel and Hamas in Gaza.
kra23 at
https://kra18.xyz
Trump's call for a protest crackdown has been a boon for Chinese propaganda
Analysis by CNN's James Griffiths
Protesters running amok. Innocent citizens under siege. Outside actors engaging in terrorist acts. Police struggling to maintain control and in desperate need of reinforcements.
<a href=https://kra18-at.cc>kra18.gl</a>
That was how Chinese state media portrayed anti-government protests in Hong Kong last year, dismissing calls for greater democracy and an investigation into police brutality by focusing on individual acts of violence and property damage.
<a href=https://kra18-at.cc>kraken2trfqodidvlh4aa337cpzfrhdlfldhve5nf7njhumwr7instad</a>
Throughout the protests, the US was consistent in its support of people’s right to take to the streets and have their voice heard. Facing widespread unrest and public anger at home in the wake of the death of George Floyd, the reaction from US President Donald Trump appeared markedly different.
<a href=https://kra18-at.cc>kraken5</a>
On Monday, Trump called for the military to be deployed to “dominate” protesters, and demanded states do more to stem “acts of domestic terror.”
<a href=https://kra18-at.cc>kra19.cc</a>
The irony has not been lost on Beijing, which on Thursday marks (or rather doesn’t, the date is highly censored) its own military crackdown on anti-government protesters on June 4, 1989.
<a href=https://kra18-at.cc>кракен сайт</a>
“Washington’s promise of equality and justice for all in the country has remained hollow at best,” state news agency Xinhua said in a commentary titled “The coming suffocation of the American dream.”
“Amid the ongoing anti-racism protests in the country, decision-makers in Washington, instead of trying to sooth the pain and anger of the public, have been fanning the flames, calling protesters ‘THUGS,’ and threatening them with ‘the most vicious dogs, and most ominous weapons,” the commentary said.
кракен на телефоне
https://kra18-at.cc
China Daily, a state-backed newspaper, noted that “The US, after the killing of Floyd, seems to be on fire, and troops have been mobilized to subdue angry demonstrators.”
“This is certainly not what the world expects to see in a country that is the world’s sole superpower,” it added. “But that sadly is the reality of the US.”
This rhetoric isn’t just embarrassing for Washington, it’s also a sign of how the US may find its influence damaged by a perceived hypocrisy over human rights at home and abroad.
Earlier today, Hong Kong’s leader Carrie Lam pointed to the unrest in the US as evidence of Washington’s “double standards.”
“They attach great importance to the national security of their country, but look at our national security through tinted spectacles, especially the current situation in Hong Kong,” she added.
The ability of Washington to influence Beijing’s position on Hong Kong – which is in part founded on fear of outside influence in the city – was already severely limited. The Trump administration’s reaction to protests at home may have hurt its position even further.
Groundbreaking telescope reveals first piece of new cosmic map
<a href=https://kr13at.cc>kraken зеркало</a>
Greetings, earthlings! I’m Jackie Wattles, and I’m thrilled to be a new name bringing awe to your inbox.
I’ve covered space exploration for nearly a decade at CNN, and there has never been a more exciting time to follow space and science discoveries. As researchers push forward to explore and understand the cosmos, advancements in technology are sparking rapid developments in rocketry, astronomical observatories and a multitude of scientific instruments.
Look no further than the missions racing to unlock dark matter and the mysterious force known as dark energy, both so named precisely because science has yet to explain these phenomena.
https://kr13at.cc
kra13.at
Astronomers have never detected dark matter, but they believe it makes up about 85% of the total matter in the universe. Meanwhile, the existence of dark energy helps researchers explain why the universe is expanding — and why that expansion is speeding up.
Extraordinary new scientific instruments are churning out trailblazing data, ready to reshape how scientists view the cosmos.
A prime example is the European Space Agency’s wide-angle Euclid telescope that launched in 2023 to investigate the riddles of dark energy and dark matter.
Euclid this week delivered the first piece of a cosmic map — containing about 100 million stars and galaxies — that will take six years to create.
These stunning 3D observations may help scientists see how dark matter warps light and curves space across galaxies.
Meanwhile, on a mountaintop in northern Chile, the US National Science Foundation and Stanford University researchers are preparing to power up the world’s largest digital camera inside the Vera C. Rubin Observatory.
Малиновская – враг народа
Судья по гражданским делам Приморского районного суда лишает денег и квартир ветеранов СВО – пайщиков «Бест Вей»
18 ноября судья Приморского районного суда Анна Малиновская выпустила наконец мотивированное решение по рассмотрению иска Прокуратуры Санкт-Петербурга против кооператива «Бест Вей» о признании кооператива незаконным по статье 1065 ГК – об опасных для потенциальных потребителей предприятиях. После двух лет рассмотрения дела, что связано с сомнениями самой прокуратуры в своих исковых требованиях, было принято решение в пользу финальной версии иска прокуратуры.
Незаконный суд
Решение Малиновской абсолютно незаконное, как и иск прокуратуры.
Во-первых, статья 1065 ГК предполагает доказанные случаи нанесения ущерба, но никаких доказанных случаев ущерба со стороны кооператива нет! Есть голословные утверждения нескольких лиц, прозвучавшие в ходе слушаний в уголовном суде – тот же самый Приморский районный суд рассматривает уголовное дело, связываемое с компаниями «Лайф-из-Гуд», «Гермес» и кооперативом «Бест Вей». Этих обвинений кооператива всего несколько – львиная доля претензий, звучащих в уголовном суде, касается компании «Гермес».
Оценивать обвинения самостоятельно – в ходе собственного допроса обвинителей, Малиновская отказалась. Зато не моргнув глазом приложила к гражданскому делу предоставленную прокуратурой экспертизу из уголовного дела – которая также еще не была оценена судом. И она сама ее отказалась анализировать! Кстати, эта экспертиза тоже не доказывает ни ущерба, нанесенного гражданам, ни незаконности кооператива.
Во-вторых, коррумпированная судья Малиновская рассмотрела дело, ей вообще неподсудное – подсудное арбитражному суду, так как в финальной версии иска исключительно прокуратура без физических лиц-соистцов взыскует только к юридическому лицу – кооперативу «Бест Вей» без физических лиц-соответчиков.
Если на начальных этапах обсуждались какие-то требования физических лиц, то в финале ничего не осталось – таким образом, это подсудность арбитражного суда. Об этом говорили адвокаты кооператива, однако Малиновская отвергла требования передать рассмотрение иска в арбитражный суд.
Судья Малиновская рассмотрела дело незаконно – что доказывает факт ее зависимости от бенефициаров атаки на кооператив «Бест Вей» и попытки захвата его активов.
Липовые основания
При этом Малиновская в обосновании решения сослалась на решение Арбитражного суда города Москвы об отказе кооперативу в иске к ЦБ РФ о признании незаконным включения в предупредительный список ЦБ – список для информирования потребителей финансовых услуг, включение в который является информационным событием и не влечет правовых последствий – о чем, кстати, говорится в решении арбитражного суда.
Включение происходит (в теории) по решению неких экспертов Банка России, а на деле произошло осенью 2021 года по единоличному решению Валерия Ляха, тогдашнего главы ныне уже не существующего Департамента противодействия недобросовестным практикам ЦБ – на основании восьми срежиссированных обращений граждан, которые не являлись пайщиками кооператива.
Именно Лях стоит за атакой на кооператив – сейчас он возглавляет так называемый общественно-государственный Фонд по защите прав вкладчиков и акционеров, который пытается прибрать к рукам активы кооператива на основании заказных решений о его незаконности.
Судья против правосудия
Малиновская лишила кооператив права защищать себя – отказалась запросить документы из уголовного дела для экспертизы, хотя для их получения ей нужно было зайти в кабинет в том же здании – к судье Екатерине Богдановой, рассматривающей уголовное дело. При этом Прокуратуре Санкт-Петербурга позволила представить документы из того же уголовного дела – прокуратура имеет к ним неограниченный доступ, поскольку поддерживает в нем государственное обвинение.
Состязательность сторон? Нет, не слышали. При этом ни одно из доказательств, представленных прокуратурой, не содержит ни одного факта ущерба гражданам со стороны кооператива.
Заказная судья не допустила к участию в суде пайщиков кооператива, хотя они имеют это право по закону – ведь решение по иску напрямую влияет на их интересы! Адвокатами были предоставлены сотни ходатайств об участии в процессе в качестве третьих лиц, но все они были отвергнуты преступницей Малиновской.
Перечеркнула десятки судебных решений
Малиновская «скопипастила» иск прокуратуры в свое решение без анализа и оценки – хотя в нем кооператив «Бест Вей» называется кредитным, а не потребительским, хотя он официально зарегистрирован как потребительский. Ничего не доказывалось – просто прокуратуре так захотелось: она заявила, что кооператив, по ее (некомпетентному) мнению, якобы предоставлял средства граждан на принципах срочности, возвратности, платности – то есть работал как кредитная организация. Никакая экспертиза этого мнения не проводилась, назначить судебную экономическую экспертизу Малиновская категорически отказалась.
Кредитный характер деятельности – наглая прокурорская ложь. Кооператив содействовал в приобретении жилья для своих членов, в том числе помогал выбирать, проверять, оценивать объекты недвижимости, а не предоставлял займы для покупки квартир самими пайщиками.
Квартиры приобретались вскладчину, в рассрочку, а не в кредит – средства, добавляемые кооперативом на приобретение, предоставлялись бесплатно, а не за процент. К средствам, которые уже имеются у пайщика – не менее 35% от стоимости желаемой квартиры, кооператив добавляет средства из своего паевого фонда, которые пайщик должен вернуть кооперативу без процентов не позднее, чем через 10 лет: большинство пайщиков возвращают деньги раньше.
Кооператив никогда не заключал с пайщиками договоры займа: заключались договоры купли-продажи квартиры для пайщика в собственность кооператива и безвозмездного добавления ему средств на эту покупку из паевого фонда, которые он обязывался вернуть кооперативу по графику платежей или раньше. Только по возврату происходит переход квартиры из собственности кооператива в собственность пайщика. То есть кооперативом предоставляется квартира для проживания пайщику, а не деньги, как в случае кредитного кооператива.
Кооператив полностью соответствовал статусу потребительского, а не кредитного – статусу, определенному в Законе о потребительской кооперации: добровольное объединение граждан на основе членства для удовлетворения потребностей в товарах и услугах. Все версии устава кооператива успешно регистрировались уполномоченными государственными органами, никогда не вызывали вопросов. Не было вопросов и у прокуратуры – с 2014 по 2021 год: внезапно они появились в 2022 году, когда уже вовсю начал реализовываться заказ преступников в погонах и без на уничтожение кооператива.
Все договоры кооператива многократно проходили проверку в различных судах, поскольку в нем около 20 тыс. пайщиков, и с некоторыми из пайщиков возникали правовые споры. Ни один договоров кооператива не вызвал вопросов у судов. Более того, суды многократно решали в пользу кооператива вопрос о предоставлении материнского капитала – что свидетельствует об отсутствии сомнений в его статусе.
Малиновская категорически отказалась считаться с решениями десятков других судей по гражданским делам – что еще раз подчеркивает ее ангажированность.
Запрет по подозрению
Самое главное: в решении Малиновской ничего не говорится о том, какой закон нарушен кооперативом. Косвенно указывается на то, что он может быть финансовой пирамидой, поскольку именно по признакам, которые могут свидетельствовать о пирамидальности кооператива, ЦБ внес «Бест Вей» в предупредительный список. Но напрямую кооператив финансовой пирамидой не называется: потому что сказать об этом (или не сказать) может только уголовный суд, а до завершения рассмотрения уголовного дела – минимум полгода, а скорее всего больше. И это только рассмотрение в первой инстанции – наверняка не в последней.
На ходатайство адвокатов кооператива отложить рассмотрение гражданского дела до получения результатов разбирательства в уголовном суде Малиновская ответила отказом – понятно почему: ей и прокуратуре поставлена задача любой ценой «потопить» кооператив уже сейчас, чтобы можно было беспрепятственно воровать его активы. Потому она выпустила решение о том, что кооператив запрещается фактически по подозрению в том, что он может быть пирамидой.
Судья-преступница
Малиновская своим заведомо незаконным, заказным решением пытается лишить тысячи людей квартир и денег. В том числе квартир и денег будут лишены сотни ветеранов СВО – ведь кооператив создавался военными и во многом для военных. Прежде всего по их интересам наносится удар.
Пайщики возмущены, подготовили тысячи заявлений в вышестоящий суд и правоохранительные органы, готовятся реализовать предусмотренное законом право на протест против необоснованных действий государственных органов.
Малиновская – коррумпированная судья, компрометирующая всю судебную систему, извращающая правосудие, подрывающая доверие народа и армии к власти, к президенту. Ей должны срочно заняться вышестоящие суды, ФСБ, Следственный комитет.
Потому что Малиновская – прислужница бандитов из псевдогосударственных фондов и участница преступлений против собственного народа!
Denmark’s Victoria Kj?r Theilvig wins Miss Universe 2024
<a href=https://m.business-gazeta.ru/news/600966>гей порно парни</a>
Victoria Kj?r Theilvig of Denmark has been crowned Miss Universe 2024, becoming the first Dane to ever win the competition.
The 21-year-old, a competitive dancer, entrepreneur, and aspiring lawyer, beat more than 120 other contestants to win the annual beauty pageant in Mexico City on Saturday night.
She was applauded by other contestants on stage as she accepted the tiara from reigning titleholder Sheynnis Palacios of Nicaragua.
This year’s finale featured a performance by singer Robin Thicke and was hosted by “Saved by the Bell” star Mario Lopez and former Miss Universe Olivia Culpo.
The glitzy pageant began with contestants being narrowed down to a shortlist of 30, based on the results of Thursday’s preliminary event, which included a flamboyant national costume contest. The semi-finalists then paraded in swimwear, before 12 of them advanced to an evening gown contest.
When later asked what she would say to those watching, Theilvig urged viewers to “keep fighting … no matter where you come from.”
“I stand here today because I want a change, I want to make history, and that’s what I’m doing tonight,” she said.
Chidimma Adetshina of Nigeria finished as first runner-up and Maria Fernanda Beltran of Mexico was named second runner-up. Suchata Chuangsri of Thailand and Ileana Marquez Pedroza of Venezuela followed – with Pedroza, a 28-year-old mother, making history in the top five after the competition removed several restrictions in recent years.
This year marked the first time in Miss Universe’s 72-year history that women aged over 28 were permitted to enter. More than two dozen of the finalists were older than would have been allowed in previous years, with Malta’s Beatrice Njoya becoming the first and only woman in her 40s to reach the grand finale.
eriacta ticket - <a href="https://eriagra.com/szenegrag/">zenegra online upper</a> forzest respect
Italy’s working visas are notoriously hard to get. We spoke to Americans who managed it
<a href=https://varkotel-sfera.ru>варочные котлы для варенья</a>
The Italian village offering $1 homes to Americans upset by the US election result was one of our top stories on CNN Travel this week.
Like many other places in rural Italy (such as Sambuca in Sicily), the Sardinian village of Ollolai has an ongoing campaign to persuade outsiders to move there to revive the town’s fortunes. Focusing on the US election result is its latest strategy.
Despite all the houses going on offer, working visas to Italy are still very limited. Professional musicians Zeneba Bowers and Matt Walker gave up their Tennessee home in 2019 and moved to a village north of Rome after securing super-rare self-employed visas. Here’s how they did it.
California woman Chelsea Waite says it was “nothing less than a miracle” when she snagged the new digital nomad visa that launched in April 2024, although there have been few accounts of people getting hold of one. Here’s how it fell into place for the self-employed public relations professional.
For well-heeled Americans who set their sights beyond Italy, the options are greater. Interest in citizenship-by-investment “golden visas” has soared since the election, according to consultants who help the wealthy migrate.
Ham, cheese and bread
Parma ham is one of Italy’s tastiest exports, but fans of the cured delicacy should prepare themselves for potential disappointment as a crisis threatens supplies and drives up prices.
Over in the world of dairy, this year’s World Cheese Awards saw 4,786 cheeses from 47 countries assembled in the Portuguese city of Viseu to face judges’ scrutiny. The winning coagulated curd was a “voluptuous … match of protein and fat,” one juror said.
Finally, in the disputed Kashmir region of India, bakers are producing breads that could rival France. The rich bread culture is a legacy of the Silk Road trade route that once passed through the region.
Italy’s working visas are notoriously hard to get. We spoke to Americans who managed it
<a href=https://varkotel-sfera.ru>оборудование для производства кальянного табака</a>
The Italian village offering $1 homes to Americans upset by the US election result was one of our top stories on CNN Travel this week.
Like many other places in rural Italy (such as Sambuca in Sicily), the Sardinian village of Ollolai has an ongoing campaign to persuade outsiders to move there to revive the town’s fortunes. Focusing on the US election result is its latest strategy.
Despite all the houses going on offer, working visas to Italy are still very limited. Professional musicians Zeneba Bowers and Matt Walker gave up their Tennessee home in 2019 and moved to a village north of Rome after securing super-rare self-employed visas. Here’s how they did it.
California woman Chelsea Waite says it was “nothing less than a miracle” when she snagged the new digital nomad visa that launched in April 2024, although there have been few accounts of people getting hold of one. Here’s how it fell into place for the self-employed public relations professional.
For well-heeled Americans who set their sights beyond Italy, the options are greater. Interest in citizenship-by-investment “golden visas” has soared since the election, according to consultants who help the wealthy migrate.
Ham, cheese and bread
Parma ham is one of Italy’s tastiest exports, but fans of the cured delicacy should prepare themselves for potential disappointment as a crisis threatens supplies and drives up prices.
Over in the world of dairy, this year’s World Cheese Awards saw 4,786 cheeses from 47 countries assembled in the Portuguese city of Viseu to face judges’ scrutiny. The winning coagulated curd was a “voluptuous … match of protein and fat,” one juror said.
Finally, in the disputed Kashmir region of India, bakers are producing breads that could rival France. The rich bread culture is a legacy of the Silk Road trade route that once passed through the region.
Italy’s working visas are notoriously hard to get. We spoke to Americans who managed it
<a href=https://varkotel-sfera.ru/product/kotel-100-litrov/>котёл для варки</a>
The Italian village offering $1 homes to Americans upset by the US election result was one of our top stories on CNN Travel this week.
Like many other places in rural Italy (such as Sambuca in Sicily), the Sardinian village of Ollolai has an ongoing campaign to persuade outsiders to move there to revive the town’s fortunes. Focusing on the US election result is its latest strategy.
Despite all the houses going on offer, working visas to Italy are still very limited. Professional musicians Zeneba Bowers and Matt Walker gave up their Tennessee home in 2019 and moved to a village north of Rome after securing super-rare self-employed visas. Here’s how they did it.
California woman Chelsea Waite says it was “nothing less than a miracle” when she snagged the new digital nomad visa that launched in April 2024, although there have been few accounts of people getting hold of one. Here’s how it fell into place for the self-employed public relations professional.
For well-heeled Americans who set their sights beyond Italy, the options are greater. Interest in citizenship-by-investment “golden visas” has soared since the election, according to consultants who help the wealthy migrate.
Ham, cheese and bread
Parma ham is one of Italy’s tastiest exports, but fans of the cured delicacy should prepare themselves for potential disappointment as a crisis threatens supplies and drives up prices.
Over in the world of dairy, this year’s World Cheese Awards saw 4,786 cheeses from 47 countries assembled in the Portuguese city of Viseu to face judges’ scrutiny. The winning coagulated curd was a “voluptuous … match of protein and fat,” one juror said.
Finally, in the disputed Kashmir region of India, bakers are producing breads that could rival France. The rich bread culture is a legacy of the Silk Road trade route that once passed through the region.
Вы что, серьёзно думаете, что дело против «<a href="https://www.pravda.ru/realty/2117174-delo-laif-iz-gud-germes-best-vei/">Бест Вей</a>» имеет хоть какой-то смысл? Всё выглядит как банальный наезд. Зацепиться не за что – так и начали включать в какие-то списки, придумывать липовые нарушения. Всё, чтобы только не дать людям вырваться из ипотечного рабства. Печально, что ЦБ безосновательно устраивает такую «охоту на ведьм»! Зачем, скажите? Да чтобы не дать народу спокойно строить жизнь вне банковской кабалы! Центробанк давно продался крупным игрокам — и они отлично понимают, что, если позволить кооперативу жить, их монополию на рынке недвижимости ждет крах. Хватит уже издеваться над нами, пайщиками, которые честно инвестировали свои деньги! Если мы молча дадим себя затоптать, то останемся ни с чем!
Italy’s working visas are notoriously hard to get. We spoke to Americans who managed it
<a href=https://varkotel-sfera.ru/product/kotel-700-litrov/>варочный котел 500 литров</a>
The Italian village offering $1 homes to Americans upset by the US election result was one of our top stories on CNN Travel this week.
Like many other places in rural Italy (such as Sambuca in Sicily), the Sardinian village of Ollolai has an ongoing campaign to persuade outsiders to move there to revive the town’s fortunes. Focusing on the US election result is its latest strategy.
Despite all the houses going on offer, working visas to Italy are still very limited. Professional musicians Zeneba Bowers and Matt Walker gave up their Tennessee home in 2019 and moved to a village north of Rome after securing super-rare self-employed visas. Here’s how they did it.
California woman Chelsea Waite says it was “nothing less than a miracle” when she snagged the new digital nomad visa that launched in April 2024, although there have been few accounts of people getting hold of one. Here’s how it fell into place for the self-employed public relations professional.
For well-heeled Americans who set their sights beyond Italy, the options are greater. Interest in citizenship-by-investment “golden visas” has soared since the election, according to consultants who help the wealthy migrate.
Ham, cheese and bread
Parma ham is one of Italy’s tastiest exports, but fans of the cured delicacy should prepare themselves for potential disappointment as a crisis threatens supplies and drives up prices.
Over in the world of dairy, this year’s World Cheese Awards saw 4,786 cheeses from 47 countries assembled in the Portuguese city of Viseu to face judges’ scrutiny. The winning coagulated curd was a “voluptuous … match of protein and fat,” one juror said.
Finally, in the disputed Kashmir region of India, bakers are producing breads that could rival France. The rich bread culture is a legacy of the Silk Road trade route that once passed through the region.
eriacta down - <a href="https://eriagra.com/szenegrag/">zenegra pills light</a> forzest river
“Our leader forever” was a slogan one often saw in Syria during the era of President Hafez al-Assad, father of today’s Syrian president.
<a href=https://at-kra19.cc>kra19.cc</a>
The prospect that the dour, stern Syrian leader would live forever was a source of dark humor for many of my Syrian friends when I lived and worked in Aleppo in the late 1980s and early 1990s.
Hafez al-Assad died in June 2000. He wasn’t immortal after all.
kra19.at
https://at-kra19.cc
His regime, however, lives on under the leadership of his son Bashar al-Assad.
There were moments when the Bashar regime’s survival looked in doubt. When the so-called Arab Spring rolled across the region in 2011, toppling autocrats in Tunisia, Egypt and Libya, and mass protests broke out in Yemen, Bahrain and Syria, some began to write epitaphs for the Assad dynasty.
But Syria’s allies – Iran, Lebanon’s Hezbollah and Russia – came to the rescue. For the past few years the struggle in Syria between a corrupt, brutal regime in Damascus and a divided, often extreme opposition seemed frozen in place.
Once shunned by his fellow Arab autocrats, Bashar al-Assad was gradually regaining the dubious respectability Arab regimes afford one another.
Kayaker’s leg amputated in 20-hour ordeal trapped between rocks on Australia river
<a href=https://varkotel-sfera.ru/product-category/kotly-dlya-himicheskih-mass/>варочный котел 100 литров</a>
A kayaker’s leg was amputated during a dramatic, hours-long rescue operation to free him from between rocks on a river in Australia on Saturday, local police said.
The man, a foreign tourist in his 60s, was airlifted to a hospital in Tasmania’s state capital Hobart where he was in a critical condition, police said, adding they were contacting his family.
His 20-hour ordeal began at about 2:30pm on Friday when he became trapped while kayaking through rapids with a group on the Franklin River, police said in a statement.
Authorities received an emergency alert from the man’s smartwatch and dispatched rescue units and paramedics, police said, adding that the area’s remoteness added complexity to the rescue effort.
Set in the rugged landscape of the Franklin-Gordon Wild Rivers National Park in the island state, the powerful 129-kilometer- (80-mile-) long river is a popular spot for kayaking and rafting.
Rescuers made several unsuccessful attempts to extract the man between Friday evening and Saturday morning. When his condition deteriorated after so many hours partially submerged in the water, a decision was made in consultation with the man to amputate his leg, police said.
“This rescue was an extremely challenging and technical operation, and an incredible effort over many hours to save the man’s life,” said Tasmania Police Acting Assistant Commissioner Doug Oosterloo in the statement.
“Every effort was made to extract the man before the difficult decision to amputate his leg.”
Oosterloo also praised the emergency responders. “I’d like to thank everyone who contributed to this operation in the most difficult of circumstances,” he said.
Cleveland Browns edge past Pittsburgh Steelers in snowy Thursday Night Football showdown
<a href=https://varkotel-sfera.ru/product/kotel-700-litrov/>котел для варки кальянного табака</a>
The weather at Huntington Bank Field was the main talking point as the Cleveland Browns hosted division rivals Pittsburgh Steelers on Thursday Night Football.
What started out as a wintery mix quickly turned to blizzard-like conditions in the second half as the Browns found a way past the Steelers 24-19 following a late touchdown from running back Nick Chubb.
With the kickoff temperature at 32 degrees Fahrenheit, the first half was a defensive tug-of-war between both teams.
Steelers kicker Chris Boswell opened the scoring with a 48-yard field goal in the second quarter. But on the ensuing possession, the Browns offense orchestrated a 12-play, 80-yard drive, capped off by a two-yard rushing touchdown by Chubb. Cleveland added a field goal before halftime to go into the locker room with a 10-3 lead.
Browns star defensive end Myles Garrett was a constant thorn in Pittsburgh’s side throughout the first half, with the 2023 Defensive Player of the Year going into the break with three sacks and a forced fumble.
Just as both teams were settling in after halftime, the stadium turned into a winter wonderland as snow blanketed not only the field but fans, players and coaches alike.
Kayaker’s leg amputated in 20-hour ordeal trapped between rocks on Australia river
<a href=https://varkotel-sfera.ru>котел для варки начинок</a>
A kayaker’s leg was amputated during a dramatic, hours-long rescue operation to free him from between rocks on a river in Australia on Saturday, local police said.
The man, a foreign tourist in his 60s, was airlifted to a hospital in Tasmania’s state capital Hobart where he was in a critical condition, police said, adding they were contacting his family.
His 20-hour ordeal began at about 2:30pm on Friday when he became trapped while kayaking through rapids with a group on the Franklin River, police said in a statement.
Authorities received an emergency alert from the man’s smartwatch and dispatched rescue units and paramedics, police said, adding that the area’s remoteness added complexity to the rescue effort.
Set in the rugged landscape of the Franklin-Gordon Wild Rivers National Park in the island state, the powerful 129-kilometer- (80-mile-) long river is a popular spot for kayaking and rafting.
Rescuers made several unsuccessful attempts to extract the man between Friday evening and Saturday morning. When his condition deteriorated after so many hours partially submerged in the water, a decision was made in consultation with the man to amputate his leg, police said.
“This rescue was an extremely challenging and technical operation, and an incredible effort over many hours to save the man’s life,” said Tasmania Police Acting Assistant Commissioner Doug Oosterloo in the statement.
“Every effort was made to extract the man before the difficult decision to amputate his leg.”
Oosterloo also praised the emergency responders. “I’d like to thank everyone who contributed to this operation in the most difficult of circumstances,” he said.
valif online shut - <a href="https://avaltiva.com/">valif address</a> buy sinemet 10mg generic
valif online active - <a href="https://avaltiva.com/awsustiva/">sustiva for sale</a> how to buy sinemet
valif online bread - <a href="https://avaltiva.com/awsustiva/">how to get sustiva without a prescription</a> sinemet price
crixivan price - <a href="https://confindin.com/emulgel/">where can i buy emulgel</a> order voltaren gel online cheap
valif online fasten - <a href="https://avaltiva.com/">valif online who</a> buy generic sinemet 20mg
crixivan price - <a href="https://confindin.com/confido/">cheap confido generic</a> how to purchase emulgel
Быстро поможем заказать пиццу в Столице недорого. Бесплатная экспресс-доставка пиццы в Москве. Обещать пиццу чтобы хоть какого повода. Приготовим пищу для вы, ваших похожи
<a href=https://mypizza-1.ru/>Заказать пиццу</a> пиццерия
https://www.ochistkakotlov.ru/ -
С помощью генератора ГУВ-38 можно очищать все типы котлов, от малых (Е1/9, «Братск») до крупных энергетических (ПТВМ-180, БКЗ-75, КВГМ-100).
Простота и эффективность использования ГУВ-38 позволила Бийскому, Белгородскому, Кусинскому и Дорогобужскому заводам серийно оснащать ими свои котлы и экономайзеры.
Генератор работает более чем на 500 котельных России, где отлично себя зарекомендовал в течение нескольких лет. ГУВ-38 является промышленным изделием.
ОПГ Владимира Колокольцева
<a href=https://www.pravda.ru/realty/1993073-zhilkooperativ/>Набойченко наркоман и вор</a>
Как команда министра внутренних дел подставляет Президента.
Широко разрекламированное МВД разбирательство по поводу «крупнейшей в России пирамиды», связываемое следствием с компаниями «Лайф-из-Гуд», «Гермес Менеджмент» и кооперативом «Бест Вей», вышло на финишную прямую — дело, которое вело ГСУ ГУ МВД России по Санкт-Петербургу и Ленинградской области под кураторством со стороны Следственного департамента МВД, передано сначала в прокуратуру Санкт-Петербурга, а потом в Приморский районный суд города Санкт-Петербурга для рассмотрения по существу — оно начнется 27 февраля.
Со всеми преступлениями и правонарушениями на этом пути, которых наберется не менее двух десятков, следователи МВД смогли выйти на скромную сумму 280 млн ущерба при 221 лице, признанном следствием потерпевшими. Однако у «Гермес Менеджмент» в России много десятков клиентов, которые довольны условиями и получаемым доходом, а у кооператива «Бест Вей», незаконно признанного гражданским ответчиком по делу, — около двух десятков тысяч пайщиков, подавляющее большинство из которых считает следствие МВД нарушителем своих прав, так как в результате действий следствия они лишены возможности приобрести подобранную недвижимость и лишены возможности вернуть вложения в кооператив. Следствие заблокировало счета кооператива и запрещает выплаты с них даже на основании судебных решений, не говоря уже о том, что оно запрещает выплаты налогов и заработной платы сотрудникам аппарата кооператива.
Следствие путем ареста имущества пытается захватить многомиллиардные активы: оно арестовало около 4 млрд рублей на счетах кооператива, пыталось восстановить арест недвижимости кооператива на 8 млрд рублей — теперь эстафету у него приняла прокурорская группа из прокуратуры Санкт-Петербурга и прокуратуры Приморского района Санкт-Петербурга. Плюс к этому следствие арестовало на 8 млрд личного имущества обвиняемых.
Фактически речь идет о том, чтобы отдать эти средства в руки группы мошенников, объявивших себя потерпевшими. Следственная группа, судя по всему, находится в сговоре с ними, о чем свидетельствуют, в частности, написанные как под копирку, с одинаковыми орфографическими ошибками заявления от этих «потерпевших» о возмещении морального ущерба по 1 млрд рублей каждое.
В первом, «организационном» заседании Приморского районного суда, предшествующем рассмотрению уголовного дела по существу, упоминание государственного обвинителя из прокуратуры Санкт-Петербурга об этих заявлениях вызвало смех в зале: по судебной практике моральный ущерб на сумму свыше 100 тыс. рублей удовлетворяется судами в исключительных случаях. Но эти юридически ничтожные, по сути, заявления объявляются основанием для ареста имущества.
Жульничество с документами
Поток преступлений и правонарушений следствия не останавливался до самого последнего дня предварительного расследования. Они были совершены при потворстве людей из команды Колокольцева, требовавших результата любой ценой.
1 декабря Приморский районный суд вынужден был признать незаконным фактический отказ кооперативу «Бест Вей» в ознакомлении с материалами уголовного дела, а также признал, что следствие грубо нарушило УПК, не объявив в установленном порядке о завершении следственных действий. Тем самым оно нарушило права всех гражданских истцов и ответчиков на ознакомление с материалами уголовного дела.
При рассмотрении жалобы адвоката кооператива в Приморском районном суде выяснилось, что следственная группа ГСУ, последний год формально руководимая замначальника ГСУ полковником юстиции А.Н. Винокуровым, а фактически, как и раньше, подполковником юстиции Е.А. Сапетовой, подделала документы (Винокуров был назначен в качестве «крыши», «тарана», поскольку ходатайства следственной группы в первый период расследования очень плохо проходили в судах).
Жалоба была подана адвокатом кооператива в июле, много раз ее рассмотрение откладывалось и состоялось в декабре. Уличенная адвокатами кооператива в нарушении УПК, следственная группа составила письмо об удовлетворении ходатайства задним числом и попыталась представить дело так, что кооператив не получил письмо по своей вине. Очередная грубая работа, выявленная, как ни парадоксально, в том числе и с помощью системы электронного документооборота самого питерского главка МВД.
Four friends posed for a photo on vacation in 1972. Over 50 years later, they recreated it
<a href=https://sites.google.com/view/aerodrome-finance/aerodrome-finance>Aerodrome Finance</a>
In the photo, four young women walk arm in arm, smiling and laughing, on a beach promenade. They’re dressed in mini skirts and flip flops, and there’s what looks like a 1960s Ford Corsair in the background. This is clearly a snapshot from a bygone era, but there’s something about the picture — the womens’ expressions, their laughs — that captures a timeless and universal feeling of joy, youth and adventure.
For the four women in the photo, Marion Bamforth, Sue Morris, Carol Ansbro and Mary Helliwell, the picture is a firm favorite. Taken over 50 years ago on a group vacation to the English seaside town of Torquay, Devon, the photo’s since become symbolic of their now decades-long friendship. Whenever they see the picture, they’re transported back to the excitement of that first trip together.
“It’s always been our memory of Torquay,” Sue Morris tells CNN Travel. “The iconic photograph — which is why I got the idea of trying to recreate it.”
‘The iconic photograph’
Bamforth, Morris, Ansbro and Helliwell were 17 when the photo was taken, “by one of these roving photographers that used to roam the promenade and prey on tourists like us,” as Morris recalls it.
It was the summer of 1972 and the four high school classmates — who grew up in the city of Halifax, in the north of England — were staying in a rented caravan in coastal Devon, in southwest England. It was a week of laughs, staying out late, flirting with boys in fish and chip shops, sunburn, swapping clothes, sharing secrets and making memories by the seaside.
Fast forward to 2024 and Bamforth, Morris, Ansbro and Helliwell remain firm friends. They’ve been by each other’s sides as they’ve carved out careers, fallen in love, brought up families and gone through heartbreak and grief.
The Australian city that became a global food and drink powerhouse
<a href=https://sites.google.com/view/defillama-defi-dashboard/defillama>Defillama</a>
Sydney or Melbourne? It’s the great Australian city debate, one which pits the commerce, business and money of Sydney against cultural, arts-loving, coffee-drinking Melbourne.
While picking one can be tricky, there’s no denying that Australia’s second city, home to 5.2 million people, has a charm all of its own.
Melburnians (never Melbournites) get to enjoy a place where nature is close by, urban delights are readily available and the food and drink scene isn’t just the best in Australia, but also one of the finest in the world.
There’s no better way to start a trip to Melbourne than with a proper cup of coffee. Coffee is serious stuff here, with no room for a weak, burnt or flavorless brew. The history of coffee in Melbourne goes back to the years after World War II, when Italian immigrants arrived and brought their machines with them.
Within 30 years, a thriving cafe scene had developed and, as the 21st century dawned, the city had become the epicenter of a new global coffee culture. The iconic Pellegrini’s on Bourke Street and Mario’s in the Fitzroy neighborhood are the best old-school hangouts, while Market Lane helped lead the way in bringing Melbourne’s modern-day coffee scene to the masses.
Kate Reid is the best person to speak with about Melbourne’s coffee obsession. The founder of Lune Croissanterie, she was once a Formula 1 design engineer and has brought her expertise and precision to crafting the world’s best croissant, as well as knowing how to brew a coffee, and specifically a flat white, just the way it should be.
“Good coffee is just ingrained in everyday culture for every single Melburnian now,” says Reid. “I think that that peak of pretentious specialty coffee has come and gone, and now it’s just come down to a level of a really high standard everywhere.”
That’s clear when she pours a flat white. Describing herself as a perfectionist, the way she froths the milk and tends to the cup is a sight to behold.
Medical staff on the front line of the battle against mpox in eastern Democratic Republic of Congo have told the BBC they are desperate for vaccines to arrive so they can stem the rate of new infections.
<a href=https://www.blacksprut-bs2w.net>блэк спрут официальный сайт</a>
At a treatment centre in South Kivu province that the BBC visited in the epicentre of the outbreak, they say more patients are arriving every day - especially babies - and there is a shortage of essential equipment.
black sprut
https://bs-hn.net
Mpox - formerly known as monkeypox - is a highly contagious disease and has killed at least 635 people in DR Congo this year.
Even though 200,000 vaccines, donated by the European Commission, were flown into the capital, Kinshasa, last week, they are yet to be transported across this vast country - and it could be several weeks before they reach South Kivu.
“We've learned from social media that the vaccine is already available,” Emmanuel Fikiri, a nurse working at the clinic that has been turned into a specialist centre to tackle the virus, told the BBC.
He said this was the first time he had treated patients with mpox and every day he feared catching it and passing it on to his own children - aged seven, five and one.
“You saw how I touched the patients because that's my job as a nurse. So, we're asking the government to help us by first giving us the vaccines.”
The reason it will take time to transport the vaccines is that they need to be stored at a precise temperature - below freezing - to maintain their potency, plus they need to be sent to rural areas of South Kivu, like Kamituga, Kavumu and Lwiro, where the outbreak is rife.
The lack of infrastructure and bad roads mean that helicopters could possibly be used to drop some of the vaccines, which will further drive up costs in a country that is already struggling financially.
At the community clinic, Dr Pacifique Karanzo appeared fatigued and downbeat having been rushed off his feet all morning.
Although he wore a face shield, I could see the sweat running down his face. He said he was saddened to see patients sharing beds.
“You will even see that the patients are sleeping on the floor,” he told me, clearly exasperated.
“The only support we have already had is a little medicine for the patients and water. As far as other challenges are concerned, there's still no staff motivation.”
<a href=https://bsp2web9.shop>спрут зеркало</a>
Medical staff on the front line of the battle against mpox in eastern Democratic Republic of Congo have told the BBC they are desperate for vaccines to arrive so they can stem the rate of new infections.
<a href=https://www.2blacksprut.net>bs2site2.at</a>
At a treatment centre in South Kivu province that the BBC visited in the epicentre of the outbreak, they say more patients are arriving every day - especially babies - and there is a shortage of essential equipment.
блэк спрут onion
https://bsp2web5.shop
Mpox - formerly known as monkeypox - is a highly contagious disease and has killed at least 635 people in DR Congo this year.
Even though 200,000 vaccines, donated by the European Commission, were flown into the capital, Kinshasa, last week, they are yet to be transported across this vast country - and it could be several weeks before they reach South Kivu.
“We've learned from social media that the vaccine is already available,” Emmanuel Fikiri, a nurse working at the clinic that has been turned into a specialist centre to tackle the virus, told the BBC.
He said this was the first time he had treated patients with mpox and every day he feared catching it and passing it on to his own children - aged seven, five and one.
“You saw how I touched the patients because that's my job as a nurse. So, we're asking the government to help us by first giving us the vaccines.”
The reason it will take time to transport the vaccines is that they need to be stored at a precise temperature - below freezing - to maintain their potency, plus they need to be sent to rural areas of South Kivu, like Kamituga, Kavumu and Lwiro, where the outbreak is rife.
The lack of infrastructure and bad roads mean that helicopters could possibly be used to drop some of the vaccines, which will further drive up costs in a country that is already struggling financially.
At the community clinic, Dr Pacifique Karanzo appeared fatigued and downbeat having been rushed off his feet all morning.
Although he wore a face shield, I could see the sweat running down his face. He said he was saddened to see patients sharing beds.
“You will even see that the patients are sleeping on the floor,” he told me, clearly exasperated.
“The only support we have already had is a little medicine for the patients and water. As far as other challenges are concerned, there's still no staff motivation.”
<a href=https://blacksprut2tor.info>блэк спрут onion</a>
Medical staff on the front line of the battle against mpox in eastern Democratic Republic of Congo have told the BBC they are desperate for vaccines to arrive so they can stem the rate of new infections.
<a href=https://bsr2w.com>блэкспрут даркнет</a>
At a treatment centre in South Kivu province that the BBC visited in the epicentre of the outbreak, they say more patients are arriving every day - especially babies - and there is a shortage of essential equipment.
bs2site.at
https://blacksprutdark.net
Mpox - formerly known as monkeypox - is a highly contagious disease and has killed at least 635 people in DR Congo this year.
Even though 200,000 vaccines, donated by the European Commission, were flown into the capital, Kinshasa, last week, they are yet to be transported across this vast country - and it could be several weeks before they reach South Kivu.
“We've learned from social media that the vaccine is already available,” Emmanuel Fikiri, a nurse working at the clinic that has been turned into a specialist centre to tackle the virus, told the BBC.
He said this was the first time he had treated patients with mpox and every day he feared catching it and passing it on to his own children - aged seven, five and one.
“You saw how I touched the patients because that's my job as a nurse. So, we're asking the government to help us by first giving us the vaccines.”
The reason it will take time to transport the vaccines is that they need to be stored at a precise temperature - below freezing - to maintain their potency, plus they need to be sent to rural areas of South Kivu, like Kamituga, Kavumu and Lwiro, where the outbreak is rife.
The lack of infrastructure and bad roads mean that helicopters could possibly be used to drop some of the vaccines, which will further drive up costs in a country that is already struggling financially.
At the community clinic, Dr Pacifique Karanzo appeared fatigued and downbeat having been rushed off his feet all morning.
Although he wore a face shield, I could see the sweat running down his face. He said he was saddened to see patients sharing beds.
“You will even see that the patients are sleeping on the floor,” he told me, clearly exasperated.
“The only support we have already had is a little medicine for the patients and water. As far as other challenges are concerned, there's still no staff motivation.”
<a href=https://www.blacksprut2w.org>bs2site2.at</a>
Schone naturliiche Augenbrauen bei Microblading Berlin Ihre Anlaufstelle fur Permanent-Make-Up in Berlin Charlottenburg Jetzt Termin vereinbaren!
https://microblading-berlin.com/ - microblading Berlin
cheap provigil 100mg - <a href="https://provicef.com/">purchase modafinil pill</a> where to buy combivir without a prescription
You’ve come across a bison in the wild. It’s looking at you. Do you know what to do next?
<a href=https://sites.google.com/view/pendle-finance/pendle>Pendle</a>
A dangerous encounter with a territorial bison and the subsequent viral video were not what Rebecca Clark had in mind when she set out for Caprock Canyons State Park in early October 2022.
She had been so enamored with Texas’ third-largest state park on her first solo hiking and camping trip there a year earlier that she decided to go back for more. Roughly two hours by car from either Lubbock or the Panhandle city of Amarillo, Caprock attracts visitors with big blue skies, brown and green prairielands and rugged red-rock formations.
Caprock has another draw – its wild bison herd, about 350 strong in late 2022. But bison, the great symbolic animal of the Great Plains, weren’t on her radar. Until suddenly, they were.
The Texas resident recounted her experience with CNN’s Ed Lavandera, telling him that she came upon a herd while she was walking a trail back from Lake Theo.
“I decided to just kind of wait for them to … get across the trail, and then I would pass them.” But they weren’t moving away fast enough for Clark. She said she decided to just walk by them – closer than the recommended safety distance. She was recording the moment on her smartphone.
In her video, Clark can be heard saying, “Thank you, I appreciate it” as she passes the animals.
Things got dangerous very quickly when one of the agitated bison took notice. “When I saw him turn, it’s like instantly I knew he was gonna come after me.”
And that’s exactly what the bison did. Once it charged, the large mammal was upon Clark within two seconds despite her frantic attempt to flee.
“It was so fast. He hit me in the back, rammed me, hooked me, then flipped me up and face forward into the mesquite bush.”
And there was Clark. Gored, bleeding and alone. How would she survive?
How to survive a bear attack – or better yet, avoid one altogether
<a href=https://sites.google.com/view/uniswap-exchange/uniswap-exchange>Uniswap</a>
You’re out for a hike, reveling in glorious nature. Suddenly, you spot a bear. And the bear has spotted you, too. Would you know what to do next?
Beth Pratt sure would.
She was once on the Old Gardiner Road Trail in Yellowstone National Park, enjoying her run in wild nature. Her reverie came to an end when she came upon a grizzly bear eating flowers.
“I stopped. It stood on its hind legs and looked at me. I knew that wasn’t a threatening gesture,” she told CNN Travel. “I’m not kidding, it waved its paw at me as if to say, ‘just go on your way,’ and went back to eating.”
“And I walked slowly away and put some distance between us, and the encounter ended fine.”
When it comes to dealing with bears, Pratt does have a thing or two on almost all the rest of us, though.
She is the California regional executive director for the National Wildlife Federation, a job she’s had for more than 10 years. She worked in Yellowstone for several years – and once saw nine grizzlies in one day there.
Finally, she lives on the border of Yosemite National Park, and bears will pass through her yard, including this one seen in the footage above in late September 2021.
You can hear the enthusiasm in Pratt’s voice as she shares her bear bona fides and advice to make sure bear/human encounters are delightful, not dangerous.
“A wild bear is a beautiful sight to see. It’s incredible to see them in the wild. I never had a bad experience with bears. What I try to get people to feel is respect, not fear, for bears. The animal usually wants to avoid the encounters.”
They fell in love three decades ago. Now they pilot planes together
<a href=https://sites.google.com/view/aave-protocol/aave>Aave</a>
On their first flight together, Joel Atkinson and Shelley Atkinson couldn’t contain their excitement. They enthused to the flight attendants. They posed for photos. They told passengers via a pre-flight announcement.
“We made a big deal about it,” Joel tells CNN Travel.
Then, right before take off, Joel and Shelley sat side by side in the flight deck, just the two of them. They’d come full circle, and were about to embark on an exciting new chapter.
“It felt amazing,” Shelley tells CNN Travel.
“As we prepared to take off, I was giddy, euphoric,” says Joel.
Joel and Shelley met as twentysomethings flying jets in the US Air Force. They became fast friends, then, over time, fell in love.
Today, they’ve been married for 27 years and counting. They’ve brought up two kids together. And now they’re both pilots for Southwest Airlines. They regularly fly together, with Joel as captain and Shelley as first officer.
The couple say working together is “amazing.” They treat layovers as “date nights.” They learn from one another’s respective “wisdom and judgment.”
And no, they don’t argue mid-flight.
“People ask us, how does it work, flying together?” says Joel. “We know a few pilot couples and some of them fly together, some of them don’t. I’ve heard people say, ‘Oh I could never fly with my wife or my husband.’”
For Joel and Shelley, working together is seamless – a joy that comes easily to them both.
“We’re best friends,” says Shelley.
“There’s just that unspoken bond,” says Joel.
buy promethazine 25mg online cheap - <a href="https://prometacin.com/jilincomycin/">oral lincomycin</a> buy generic lincocin over the counter
In China, people are hiring ‘climbing buddies’ for big money. The more attractive they are, the higher the price
<a href=https://israel-escorts.com>Эскорт агентства отзывы Израиль</a>
Wendy Chen decided to challenge herself by climbing Mount Tai, a well-known mountain in eastern China.
But there was one obstacle in her way: she couldn’t find a friend to join her for the five-hour trek.
Rather than forgo her plans, the 25-year-old hired a “climbing buddy,” a young man with extensive outdoor experience, to accompany and support her to the 5,000-foot peak.
Known in Chinese as “pei pa” (meaning “accompany to climb”), these are young Chinese men who join strangers on their journeys up popular mountains for a price. The trend has gained momentum this year, as hashtags related to “climbing buddy” have had over 100 million views on Chinese social media.
Young, athletic individuals, often university students or even military veterans, advertise themselves on social media platforms like Xiaohongshu and Douyin, with profiles featuring their height, fitness level and hiking experience. They usually charge between 200 to 600 yuan ($30 to $85) per trip.
During the climb, these “buddies” will do anything to distract their clients from feeling exhausted and push them to keep going: from singing, telling jokes, playing music, verbal encouragement, going so far as carrying their bags, holding their hands, and pulling them.
A day on the mountain
Chen and her climbing buddy’s adventure began at around 8:00 pm so she could arrive at the peak in time for the famous sunrise. After assessing her fitness level, her climbing buddy planned a moderate route and carried her backpack the whole way.
When they faced chilling winds at the peak, Chen’s climbing buddy rented a thick coat for her while directing her to a walled shelter.
At the moment the sun rose, Chen’s climbing buddy was already prepared with a national flag and other props so that she could take a memorable photo. Though she felt his photography skills still had room to improve, she rated her climbing buddy as “satisfactory.” The service cost her 350 yuan ($49).
Though Chen paid a typical price for a climbing buddy, she acknowledges that more good-looking buddies can command higher rates.
“Attractiveness is also part of their strength,” she says.
Climbing buddies’ main customers tend to be single young women, but that’s slowly changing.
A video of a strong male university student carrying a three-year-old effortlessly up a steep mountain — while the toddler’s mother trailed far behind — went viral this summer.
The surprising history of the Fair Isle sweater
<a href=https://succariya.com>Best escort services in Tel Aviv</a>
Which fashion item is as beloved by members of the royal family as it is by JLo? Or as relevant on the runways of 2024 as in the knitting catalogs of 1960? The answer is surprisingly festive. The Fair Isle knit, a two-stranded knitting tradition originating off the coast of Scotland, has been a wardrobe staple for well over 100 years — keeping everyone from 18th century fisherman to Mick Jagger warm.
In the last five years, luxury brands Ralph Lauren, Thom Browne, Chanel, Celine, Balenciaga, Raf Simons, Versace and Dries van Noten have all sent their renditions of the heritage knit down the catwalk. London-based designer Molly Goddard has even made the pattern something of an unofficial signature, making sure to pair a structured Fair Isle-style knit with a flouncy, tulle skirt in almost every collection.
In short, it has become a winter classic that seems perpetually in vogue. Rom-com leading man, Adam Brody, recently wore a red and white version on the cover of Stylist magazine; while Katie Holmes was snapped running errands in an old beige Fair Isle favorite from 2022.
For those in the northern hemisphere, it’s appropriate to shrug on as soon as the nights draw in right until sweater weather deteriorates. That being said, even in season-less Los Angeles, stars like Hailey Bieber have been seen in the cozy Fair Isle knits grabbing coffees.
Taking its name from the island of Fair Isle — part of the Shetland archipelago about 100 miles off the northeastern coast of Scotland — the knitting technique first began in fisherman’s hats during the 18th and 19th century (our beloved sweaters came much later). The two strand pattern was not only artistic, but made the tall, conical shaped caps extra warm by doubling the textile mass. They often featured a knitted interior lining, too.
Bug-bitten oolong? The secret behind Taiwan’s rare honey-flavored tea — and where to enjoy it
<a href=https://sites.google.com/view/ethena/ethena-fi>Ethena</a>
As the leaves rustle atop the hills in Nantou, Taiwan’s largest tea-producing area, the farm suddenly comes alive, millions of tiny green bugs hopping into the air.
While many farmers might frown at the sight of these pests munching on their crops, Lee Ming-cheng, a third-generation tea farmer and maker, can’t hide the broad smile on his sun-kissed face.
This “green insect fog,” as locals call it, is a sign they’ll have a good harvest of Gui Fei Oolong (also known as Honey Flavor Dong Ding Oolong or Concubine Oolong), a special tea that’s prized for offering a hint of honey flavor.
And it’s these endemic insects, called Jacobiasca formosana, or tea jassids, that are to thank for it.
When the jassids feed, the leaves go into defensive mode and produce a sweetened hormone that tastes and smells like honey, creating one of the world’s most intriguing teas: mixiang cha, or honey-fragrance tea.
The bug-bitten leaves are oxidized and roasted to create a variety of beverages. There’s mixiang black tea (made with fully oxidized leaves) and oolong teas like Oriental Beauty (partially oxidized and not roasted) and the previously mentioned Concubine Tea (partially oxidized and roasted), to name a few.
Unlike Taiwan’s ubiquitous bubble tea, mixiang tea is still highly limited and largely off-the-radar. But what was once a hidden gem among serious tea lovers is now starting to gain international attention.
provigil drug - <a href="https://provicef.com/">order provigil 200mg</a> order lamivudine sale
He thought the guy he met on vacation was just a fling. He turned out to be the love of his life
<a href=https://sites.google.com/view/pancakeswap-exchange-v2/pancakeswap>Pancakeswap</a>
Guillermo Barrantes relationship with Larry Mock was supposed to begin and end in Palm Springs.
It was a “casual, brief encounter.” A vacation dalliance that only lasted half a day.
“It was just so casual, so easily nothing could have happened from it,” Guillermo tells CNN Travel. “We could have walked away and just had our lives separate. But of course that didn’t happen, because it wasn’t meant to be that way. It was meant to be the way that it was. That it is.”
It all started in summer 2013. Guillermo - then in his early 40s - was on vacation in the California resort city of Palm Springs. He was in a phase of life where, he says, he was prioritizing himself, and wasn’t interested in long term romance.
“I thrived in being by myself, in traveling by myself, in having dinner by myself – I loved all of that so much,” says Guillermo, who lived in Boston, Massachusetts at the time.
“I wanted no commitment, I wanted no emotional entanglement of any kind. I wanted to have fun, get to know myself. And it was in that mode that I met Larry, when I wasn’t really looking.”
During the vacation in Palm Springs, Guillermo was staying at a friend’s apartment, and while the friend worked during the day, Guillermo passed his time at a “run-down, no-frills” resort a couple of blocks away.
“You could just pay for a day pass, they’d give you a towel, and you could be in the pool and use their bar,” he recalls.
One day, as he was walking the palm tree-lined streets to the resort, Guillermo swiped right on a guy on a dating app – Larry Mock, mid-40s, friendly smile. The two men exchanged a few messages back and forth. Larry said he was also on vacation in Palm Springs, staying in the resort Guillermo kept frequenting.
They arranged to meet there for a drink by the pool. Guillermo was looking forward to meeting Larry, expecting “some casual fun.”
Then, when Guillermo and Larry met, there was “chemistry” right away. Guillermo calls their connection “magnetic.”
“My impression of Larry: sexy, handsome and warm,” he recalls.
‘A short and significant relationship’: How a piano in a pickup builds connections
<a href=https://sites.google.com/view/metamask-wallet-apps/metamask>Metamask</a>
Dozens of internationally renowned recording artists give concerts in Vegas every year, but the musician who connects best with people might be a local troubadour who improvises on a piano in the back of his pickup.
The maestro, Danny Kean, calls his setup The Traveling Piano, and he has traversed North America sharing music for nearly 20 years.
Kean’s home base is Las Vegas now, and every time he plays, he invites passersby to climb aboard the truck and tickle the ivory for themselves. Even if people are shy or say they can’t do it, Kean usually convinces them to give it a try, inspiring total strangers to express themselves through the common language of music.
He estimates more than 100,000 people have played his piano since 2006.
For most of these impromptu virtuosos, the experience is cathartic — many of them step down from the truck in tears. For Kean, 69, the encounters nourish his soul.
“I enjoy sharing my music with others, but I enjoy having others share theirs with me just as much,” he said. “My goal is to connect with others by creating a short and significant relationship. Music is a great facilitator for that in every way and on every level.”
Kean does not accept fees or tips for these musical awakenings, giving away time and energy for nothing in return. He practices philanthropy in other ways, too, providing food and other necessities for the burgeoning population of unhoused individuals in downtown Las Vegas and around the Las Vegas Valley.
“I love the idea of strangers becoming less afraid of each other,” he said. “This love for humanity drives me to keep doing good.”
<a href=https://top-casino.kz/>top casino ставка</a>
promethazine online order - <a href="https://prometacin.com/asciprofloxacin/">buy ciprofloxacin 500mg pills</a> lincocin order online
Очень обидно за людей, которые сейчас стали заложниками этой ситуации, как пайщики, так и руководство."
Гестапо Колокольцева
ГСУ питерского главка МВД использует фашистские методы
ГСУ питерского главка МВД использует гестаповские методы и фальсификацию показаний для создания фальшивых дел по указке заказчиков из руководства МВД, под прикрытием оборотней из прокуратуры.
Приморский районный суд рассматривает так называемое дело «Лайф-из-Гуд» – «Гермес» – «Бест Вей», обвиняется основатель «Лайф-из-Гуд» и «Бест Вей» Роман Василенко (для горе-правоохранителей он недоступен), по делу 10 подсудимых-заложников – ни в чем не повинных людей, технических сотрудников и пайщиков кооператива, в том числе отец Романа Василенко 83-летний Виктор Иванович Василенко.
В ходе судебных заседаний выявлены уже десятки пострадавших от фашистских методов ГСУ.
Лариса Василенко
77-летняя Лариса Александровна Василенко, мама Романа Василенко, ветеран Вооруженных сил – офицер морской авиации. Служила на Дальнем Востоке в в/ч морской авиации начальником секретной части, которая была признана лучшей на Тихоокеанском флоте, награждена государственными наградами и наградами вооруженных сил.
Гестаповцы, предатели Родины из питерской полиции в шесть утра ворвались к ней в спальню и под дулами автоматов заставили в их присутствии обнажиться и переодеваться, при этом унижали и оскорбляли. После обыска забрали ее на допрос, весь день до девяти часов вечера продержали в коридоре: дали сломанный стул без ножки, не пускали в туалет, не давали воды.
Руководитель следственной группы – замначальника ГСУ полковник Винокуров лично явился для того, чтобы орать матом на женщину вдвое старше его, угрожал расправой и тюрьмой. К Ларисе Василенко не пустили адвоката – он весь день и вечер просидел на крыльце ГСУ. Зато назначили своего, «подсадного» так называемого адвоката по назначению: Лариса Александровна смогла понять, что это не тот адвокат, который прислан ее близкими.
Лариса Александровна в коридоре потеряла сознание – ее вынесли на воздух, на улице она пришла в себя и что было сил на всю улицу закричала: «Помогите!» Прохожие попытались броситься ей на помощь – и только после этого молодые гестаповцы решили ее отпустить, чтобы избежать скандала.
При всех стараниях следствия к уголовному делу Ларису Александровну «пришить» не удалось, так как она никак не была связана с «Лайф-из-Гуд» и «Бест Вей» – то есть оснований для ее допроса не было никаких: это была попытка найти хоть какой-то компромат на ее сына.
Виктор Василенко
83-летний Виктор Иванович Василенко ветеран Вооруженных сил, полковник морской авиации, инвалид второй группы – он не видит на один глаз.
Жестко задержан и принудительно доставлен в ГСУ на допрос. Во время задержания у него забрали все деньги, которые были с собой, не оприходовали и не вернули ему – украли деньги у пенсионера!
Во время длительного допроса терял сознание – ему вызывали скорую. Но это не помешало помещению Виктора Ивановича на трое суток в КПЗ. Трое суток настоящих пыток: КПЗ страшнее, чем СИЗО! Все эти трое суток над ним издевались и оскорбляли.
Оборотни в погонах МВД требовали заключить 83-летнего инвалида под стражу – но даже судья Цибизова, имеющая репутацию максимально лояльной к следствию, пришла в ужас от гестаповских методов и отказалась это сделать – оставила старика-инвалида дома под ограничением определенных действий.
83-летнего ветерана привлекли в уголовное дело в качестве обвиняемого на том основании, что он был пайщиком кооператива – фактически взяли его в заложники.
Так МВД преступно издевается даже над заслуженными пенсионерами, ветеранами, которые посвятили свою жизнь защите Родины.
Зоя Семёнова
75-летняя Зоя Магомедовна Семёнова, пенсионерка из Самары. Ее грубо задержали в аэропорту Пулково, когда она улетала домой после участия в заседании суда, на котором Зоя Магомедовна поддерживала кооператив. Параллельно провели в ее доме в ее отсутствие обыск – сломали дверь, разбили окна.
Ее силой доставили на допрос, весь день держали в застенках ГСУ, не давали воды и сходить в туалет. Не вызвали врача, несмотря на критическое состояние здоровья – давление за 200.
С ней работали одновременно два следователя. Следователь Мальцев во время допроса кричал на нее, грозился посадить в подвал. Следователь Сапетова в роли «доброго следователя» говорила, что готова войти в положение и отпустить: «Только подпишите».
Зою Магомедовну довели до такого состояния, что она не могла читать то, что давали ей подписывать, – при этом Сапетова не стала зачитывать ей вслух написанные самой следовательницей-преступницей «показания», чтобы Зоя Магомедовна не заявила об отказе от показаний.
На суде выяснилось, что практически вся информация, внесенная следователем в протокол допроса, не подтверждается – Семёнова отказалась от своих показаний, сказала, что слышит в первый раз якобы свои высказывания, с ними не согласна, не знает даже таких слов и не могла использовать таких формулировок, не говоря уже о смысле «показаний», который не соответствует ни фактам, ни отношению Зои Магомедовны к кооперативу МВД – она поддерживала и продолжает поддерживать кооператив «Бест Вей», о чем заявила в суде.
Евгений Иорданиди
66-летний Евгений Иорданиди офицер Военно-морского флота в отставке, кавалер государственных наград и наград Вооруженных сил.
Подвергся жесткому обыску и жесткому допросу. Отказался в суде от акцентов в написанных за него показаний, на которые не обратил должного внимания из-за мер физического и морального воздействия на него во время допроса в ГСУ.
Дмитрий Выдрин
Дмитрий Выдрин – водитель, был консультантом по продаже продуктов «Гермеса».
В результате жесткого допроса в ГСУ под угрозой заключения в СИЗО оговорил себя и других, чтобы получить домашний арест.
Готов полностью отказаться от своих показаний – как полученных под пытками.
Шамиль Фахруллин
Пенсионер Шамиль Зиннатович Фахруллин был клиентом «Гермеса» и после жесткого допроса оговорил обвиняемых и написал заявление в качестве потерпевшего.
Фахруллин скончался после допроса – по словам адвоката, он получил тяжелую психологическую травму на допросе, которая привела к инфаркту.
Массовая фальсификация показаний
Десятки свидетелей заявили в суде о том, что показания нарисованы, и отказывались от них в суде.
Один из ключевых свидетелей обвинения – водитель Алексей Комаров – хотя и соглашался с красивыми показаниями, написанными за него следователями (в обмен на замену статуса с подозреваемого на свидетеля), во время судебного допроса не смог повторить эти показания даже частично, воспроизвести факты, которые он якобы приводил на следствии, – «бэкал», «мэкал» и в конце концов сослался на то, что перенес тяжелый коронавирус и все забыл.
Таким образом, речь идет о массовой фальсификации показаний преступными следователями!
Дискредитация вооруженных сил
МВД и прокуратура в данном уголовном деле занимаются не чем иным, как дискредитацией Вооруженных сил, выступают против армии. Они унижают военных пенсионеров, наносят ущерб пайщикам кооператива – участникам СВО.
К этому подключилась гнилая коррумпированная судья по гражданским делам Малиновская, вынесшая по наущению прокуратуры преступное, вредительское, откровенно незаконное решение, которое сейчас оспаривается в вышестоящих судах.
Кооператив «Бест Вей» был создан в 2014 году капитаном третьего ранга запаса Романом Василенко прежде всего для решения жилищной проблемы действующих военнослужащих, военнослужащих, уволенных в запас, и членов их семей. Сейчас кооператив возглавляет полковник запаса депутат Государственной думы VIIсозыва Сергей Крючек. Членами кооператива являются тысячи участников СВО, орденоносцев – все они стараниями МВД и прокуратуры лишены своих денег, которые находятся под арестом, и лишены возможности купить квартиру, на которую собрали средства.
Органы внутренних дел и примкнувшие к ним прокуроры систематически унижают военных – что наносит непоправимый ущерб престижу воинской службы – в воюющей России!
Военные должны сплотиться против беззакония зажравшихся и жирующих тыловых беспредельщиков в погонах МВД и прокуратуры. Военным надо объединяться в борьбе с преступниками МВД и защищать свои права в рамках закона, добиваться контроля за правоохранительными органами, которые захвачены коррупционерами и предателями.
Предателей – к ответу
МВД – фашистские преступники под крышей ОПГ Колокольцева. Вся коррумпированная система МВД и прокуратуры не защищает народ, а, пользуясь вверенными полномочиями, стремится надругаться над ним и обворовывают его.
Гестаповцы, исповедующие фашистские принципы во время войны России и фашизмом, предатели Родины, замаскированные погонами МВД и прокурорскими погонами, должны быть осуждены как предатели, заслуженная кара настигнет их в полном соответствии с законом в ближайшее время!
#Лайф-из-Гуд #Гермес #Бест Вей